株式会社十印は、IT分野の翻訳・ローカライズや、その他の専門的な業界・分野における翻訳を依頼できる企業です。創業50年以上、3000社以上の取引実績を持ち、クオリティの高い翻訳をスピーディーに提供します。
独自の幅広いネットワークを世界中に持ち、海外の顧客との取引も豊富。外資系の多言語翻訳会社とも肩を並べる数少ない翻訳会社です。
当記事では、株式会社十印のサービス概要や特徴、実績・事例について解説します。最後まで読み、翻訳会社選びの参考にしてみてください。
翻訳会社十印 サービス概要
料金
日本語 → 英語 | 英語 → 日本語 |
---|---|
16円〜 | 26円〜 |
実績
上場企業依頼実績 | 官公庁依頼実績 |
---|---|
特徴
無料トライアル | コーディネーター 対応 | 対応言語数 |
---|---|---|
なし | あり | 43カ国語 |
翻訳会社十印の対応について
問い合わせフォーム質問数 | 9項目 |
---|---|
レスポンス | 問い合わせから50分後 |
翻訳会社からの連絡方法 | 電話 |
翻訳までの流れ 説明有無 | 説明なし |
見積り金額 | 見積もり出してもらえず |
見積りまでのスピード | 無し |
翻訳物の納期目安 | 無し |
翻訳会社十印に問い合わせをしてみて
ホームページで問い合わせするまで9つの質問項目で、データ添付はしなくてもいいのかなと思いましたが簡単に問い合わせまで辿り着けました。
問い合わせ後の対応として、電話が掛かってきて単発での依頼は受け付けてないという旨を伝えられたのみ。
もちろん、気を遣った会話はあったと思いますが、わたしが受けた印象は新規のお客様かつ単発が想定されるところには厳しいのかなって感じました。
翻訳会社十印の特徴
ITのローカライズやエンジニアリングに強みを持つ株式会社十印。近年ではさまざまな業界・分野における専門性の高い翻訳にも力を入れており、国際的に高い評価を受けています。
社内・社外における翻訳者やエンジニアを多数揃えているため、大規模な案件でもスピーディーに対応できるのが魅力です。ここでは、株式会社十印の特徴について詳しく見ていきましょう。
大規模案件でも対処できる
十印は大規模な案件でも、クオリティを落とすことなく迅速に対応可能。量・クオリティ・スピード・対応分野・対応言語のすべてにおいて、高い満足度のサービスを提供します。
アメリカやヨーロッパ、アジアなど世界中に拠点を持つため、多言語の翻訳でもスピーディーに翻訳可能です。希少言語であっても日英、英日と同様のクオリティ・スピードで対応できます。
さまざまな分野でISO取得
十印では、スイス・ジュネーヴに本部を置く非政府組織「国際標準化機構(ISO)」が規定する翻訳品質の基準「ISO17100」の認証を、以下の分野で取得しています。
- 情報技術・通信・工業(日英、英日)
- 医学・医薬(日英、英日)
- 金融・経済・法務(日英、英日)
「ISO17100」とは、それぞれの業務プロセスに規定された要件を遵守し、一定以上の翻訳品質を確保するために策定された基準です。
クオリティが高い翻訳やサービスを提供する管理態勢を整え、多様化する顧客ニーズに対応。日々改善に取り組みながら、最善の業務プロセスで翻訳サービスを提供しています。
専門性が要求される分野に対応
十印はIT分野の翻訳・ローカライズで高い実績を持つ会社ですが、その他の専門性を要求される分野でも対応可能です。豊富な実績とサポート体制により、満足のいく仕上がりを実現します。
- 半導体
- 医療・医薬
- 法律問題
- 金融関連
- 科学
- 旅行
- 自動車
- その他
十印の品質基準を満たし、専門分野に習熟した世界中の翻訳者や海外パートナーと提携。プロジェクトマネージャーがチーム全体を管理しながら、最適の体制でプロジェクトを成功へ導きます。
株式会社十印は、IT分野の翻訳・ローカライズで高い実績を持つ翻訳会社。1963年の創業以来、顧客のニーズに応えながら成長を続けています。
十印のサービス内容は、以下の通りです。
- 翻訳・ローカライズ
- AI翻訳(機械翻訳)
- トランスクリエーション
- DTP・デザイン
- エンジニアリング
- ライティング
日本だけでなく米国・英国・中国・韓国に拠点を持ち、世界中の翻訳者と強いネットワークを形成。日英、英日だけでなく多言語の翻訳が可能です。
また、近年ではITだけでなく医学・薬学や金融・経済など他分野の翻訳にも力を入れています。
エンジニアリングに特化している十印では、自社開発のITツール等を活用して業務を効率化。クオリティが高い翻訳を迅速に提供できるのが十印の強みです。
翻訳会社十印の口コミ評判
創業50年以上の実績を持つ株式会社十印では、多くの取引先から高評価を得ています。さまざまな業界・分野の翻訳において高い実績を持つため、重要な案件であっても安心して任せられる翻訳会社です。
ここでは、十印の公式ホームページに掲載されている実績・事例を紹介します。各業界・文書種別における業務プロセスやサービス内容について、詳しく見ていきましょう。
スマートフォンアプリの多言語化に成功
業界 | 文書種別 |
---|---|
IT関連 | ソフトウェア |
ゲームに強い各国語の協力会社を統括して翻訳するネットワークを構築した。
お客様からいただいた遷移図を元に、厳重なセキュリティーの中でネイティブが実際にプレイしながら翻訳することで、ゲーム内容も十分理解して翻訳できた。
バグレポート、修正案の提出を繰り返し、納得いただけるまで何度もテスティングを重ねることで結果としてご満足いただける翻訳を提供できた。
株式会社 十印(スマートフォンアプリを多言語化したい)
医薬申請書類を短納期で英訳
業界 | 文書種別 |
---|---|
医療・医薬 | 治験文書 |
従来メディカルの翻訳者は翻訳支援ツールをあまり使用しなかったが、大量かつ短納期で、複数の翻訳者で分担する必要があったため翻訳支援ツール(CATツール)を使用した。
医薬トライアル合格者にツールのトレーニングを行い、社内エンジニアがバックアップすることで作業時間とコストを抑えることに成功し、「あなた方と私たちは“チーム“である。一緒に良いものを作り上げるためにこれからもご協力いただきたい」と大変ご満足いただけた。
株式会社 十印(医薬申請書類を短納期で英訳したい)
膨大な法律関連資料の翻訳をスピーディーに英訳
業界 | 文書種別 |
---|---|
法律問題 | ビジネス文書 |
裁判資料など日々発生する膨大な法律関連文書を品質とスピードを保って納品する必要があった。
3000名の登録スタッフから専門知識を持つ翻訳者をアサインし、同様の依頼は同じ翻訳者・チェッカーが担当することで知識と経験を蓄積し、品質を安定させることができた。
緊急の案件に対応するため通常よりも短縮したワークフローを確立して、希望される納期内に、高品質な翻訳で提供することができた。
株式会社 十印(膨大な法律関連資料の翻訳を迅速に英訳したい)
翻訳会社十印の会社概要
会社名 | 株式会社 十印 (とおいん) |
---|---|
住所 | 東京都港区芝五丁目31番19号 ラウンドクロス田町7階 |
電話番号 | TEL: 03-6453-6282 |
拠点 | 東京本社、米国 マウンテンビュー、米国 ポートランド、中国 香港、TOIN Shanghai Corporation、韓国 ソウル、台湾 台北、ブラジル ポルト・アレグレ、オランダ アムステルダム |
翻訳会社十印のサービスを振り返り
翻訳会社十印は東京、アメリカ、香港など海外の主要都市に拠点を置く大手翻訳会社です。
一方で新規での問い合わせに関しては、継続的なお客様以外はいらない風な対応となっているので、他社さんも含めて検討してみてもいいかもしれません。
翻訳会社マイスターでは、翻訳会社十印も含めた翻訳会社22社の実績/料金体系/納期などのデータをまとめた翻訳会社おすすめランキングページもございます。翻訳会社十印と各翻訳会社を比較してみてくださいませ。
