翻訳会社Accentは、東京都を拠点に翻訳や通訳といったグローバルサービスを展開しています。
翻訳会社Accentへの依頼を検討する際、希望に沿った翻訳が依頼できる会社なのか迷っている方もいるでしょう。
この記事では、翻訳会社「Accent(アクセント)」へ、弊社(株式会社調転社)がホームページ翻訳を依頼した際の情報や口コミ・特徴をご紹介します。
弊社が体験したリアルな料金や担当者の対応を知ることができるため、Accentへの依頼に迷っている方は、ぜひ目を通してください。
また、弊社では翻訳会社22社に公式ホームページの翻訳依頼をしました。具体的な対応や金額などを比較していますので、併せてご覧ください。
翻訳会社マイスターでは翻訳会社22社で徹底比較を行い「品質重視」「コスパ重視」「価格重視」の3つの視点からおすすめの翻訳会社を選定しました。翻訳会社選びに迷っている方はぜひ参考にしてください。
翻訳会社比較表
弊社では、翻訳会社22社に公式ホームページの日英翻訳を依頼しました。ここでは、見積もりをお願いした各翻訳会社のデータを比較しています。Accentと比較されることが多い翻訳会社のデータを提示しているため、参考までにご確認ください。
Accent | WIPジャパン | サンフレア | |
料金 | 1文字17円 22,880円 | 1文字20円 23,400円 | 1文字16円 21,756円 |
品質 | 顧客ごとの翻訳カルテを作成しチーム単位で管理 | 翻訳意図の丁寧な説明あり | 品質担保の説明あり |
スピード | 2営業日以内 | 4営業日以内 | 4営業日以内 |
実績 | 取引企業数:累計3,000社 | 取引企業数:約7,000社 | 取引企業数:累計1,000社 |
知名度(検索数) | 2900 | 170 | 1900 |
翻訳言語数 | 62ヵ国語 | 139ヵ国語 | 70ヵ国語 |
担当者の対応 | パワポで見積・企業紹介添付あり。送付先(企業名)が間違えていたのでテンプレ確認せず送ったか? | 複数回にわたり電話で弊社のサービス内容を細かくヒアリング | オンライン会議での説明があり丁寧 |
総合評価 | 会社として安心感があるが、添付資料の会社名が間違われていたので、依頼時の確認作業に不安を覚えた。 | 担当者のフォローアップが丁寧に行われており、初めての翻訳でも安心 | 担当者の丁寧な対応と料金の安さは魅力的 |
各評価項目の補足説明
料金…見積もり時の料金(原文約1,000文字)
品質…依頼者の評価・評判などを基に作成
スピード…見積もり時点での納品までの日数
実績…依頼件数
知名度…月間のGoogle検索数
翻訳言語数…翻訳可能言語数
担当者の対応…見積もり時の対応で評価
総合評価…見積もり時、依頼をして際の総合的な評価
【口コミ・評判】Accentに実際に問合せをした評価
実際に問合せ、見積り、翻訳を実施したAccentの評判・特徴を各項目ごとに解説します。
※品質の項目に関しては見積もりを依頼したのみなので各会社どのように品質を担保しているのかを解説しております。
翻訳料金
日本語 → 英語
※Accent公式HP記載
文字単価9円〜
実際の見積もり料金
文字単価17円(1,306文字22,880円)
スピード
2営業日以内
品質
Accentでは顧客の要望に沿ってカルテを作成。その内容に基づいて、翻訳を行う「言語」、医療系、金融系などの「分野」、社内マニュアルや契約書などの「用途」にチームを編成してプロジェクトを進行していきます。各担当を分けて確認を行い、最終チェックをプロジェクトマネージャーが行うことで品質の担保を行っています。
知名度
Googleの月間検索数:2900
実績
累計3,000社との取引実績あり
取引企業:大手企業「キャノン、三井不動産他」
官公庁「環境省、法務省他」
対応言語数
62ヵ国語
担当者の対応
問い合わせ後のレスポンスが早く好印象でした。PowerPointにて見積もりや企業紹介の添付がありましたが、資料記載の企業名が別の会社名だったのが少し残念。ちょっとした確認ミスではありますが、気にする会社は契約の判断にする部分なので、気を付けていただきたいと思いました。
総合評価
Accentは大きな会社で、社員数もそれなりにいます。やはり実績があるだけに、翻訳物の品質などは素晴らしいものだと思います。資料の記載ミスがあったもの対応や見積もり金額なども比較的リーズナブルだったので依頼をするには申し分ない会社かなと思いました。
【口コミ・評判】Accentの他の人の評価もチェック
Accentに関しては、インターネット上での口コミがないため、他者からの評価を確認することはできませんでした。
【こんな人におすすめ】Accentの特徴を踏まえて
実際に見積もりを行うことで、Accentの料金面や対応などを知ることができました。ここからは、弊社での依頼内容やAccentの特徴を踏まえ、どのような人におすすめの会社なのかをまとめていきます。
ゴールが決まっており短納期で質の高い翻訳物を依頼したい方
各言語、翻訳物の用途、翻訳物の分野だけでなく、翻訳物の分量や納期に合わせてチームを編成してくれます。翻訳物に対して「海外向けのマニュアルをお願いしたい」や「海外用のプレスリリースを1週間でお願いしたい」など翻訳物に対するゴールは各会社それぞれです。
Accentでは各翻訳分野や言語ごとで人員を用意して短納期でもスムーズに納品できる体制を整えています。各チームごとで管理を行うことで確実な質を担保できるようになっているので短納期の依頼でも安心です。
他社では依頼が難しかった分野を依頼したい方
各翻訳会社によっては担当できる人がいないために、断られた案件などもあると思います。金融や医療、技術分野などを主に受けている翻訳会社は多いですが、Accentではあらゆる専門分野に対応できるように翻訳者を揃えているのが特徴です。
各分野でもただ翻訳ができるだけでは意味がありません。ちゃんとの専門用語を理解しており、各言語のスラングなどの表現にも対応できる翻訳者がいないと、こちらが思った通りの翻訳物にならないので、専門性の高い分野ほど、一流翻訳者を抱えているかは、会社を選ぶ上で大事な要素の1つとなります。
多言語・希少言語での翻訳を希望している方
Accentでは、62ヵ国の言語に対応しています。Accentの独自ネットワークを生かし、世界中の翻訳者やネイティブスタッフが幅広い言語に対応することが可能です。また、多言語への同時翻訳も依頼することができます。
他の翻訳会社には依頼できない言語にも対応している場合がありますので、世界各地の希少言語や方言・多言語の同時翻訳を希望している方は、Accentへの依頼を検討するといいでしょう。
Accentの会社概要
会社 | Accent株式会社 |
---|---|
代表 | 掲載なし |
住所 | 東京都千代田区丸の内1-11-1 パシフィックセンチュリープレイス8F |
電話番号 | 0120-979-363 |
拠点 | 東京都 |
Accentとよく比較される企業
Accentへ実際に問い合わせをしてみて
Accentは会社としての安心感が大きく、独自ネットワークでの対応言語も数多く対応しています。取引実績のある企業数や官公庁も幅広く、多くのクライアントから信頼を集めていることが分かりました。
今回弊社が依頼をした際は添付資料の会社名に不備があり、翻訳依頼時の確認作業に不安を覚えました。しかし、見積もり金額の提示やレスポンスの速さ、翻訳スピードは安心材料となります。クオリティの確保にも徹底しているため、これらの特徴を踏まえた上で利用を検討してはいかがでしょうか。
他の翻訳会社を比較したい人はこちらの記事もチェックしてみてください。翻訳会社全22社を徹底調査してみました。