翻訳業界で実績の最も多い「翻訳センター」。翻訳を検討されている方は見たことがあるのではないでしょうか。
そこで、当記事では翻訳会社で最も知名度のある「翻訳センター」に実際に問い合わせた体験談を紹介します。口コミ・評判や実績も掲載するので、翻訳会社選びの参考にしてみてください。
翻訳会社マイスターでは翻訳会社22社で徹底比較を行い「品質重視」「コスパ重視」「価格重視」の3つの視点からおすすめの翻訳会社を選定しました。翻訳会社選びに迷っている方はぜひ参考にしてください。
翻訳センターの会社情報
翻訳業界最大手の実績を持つ「取引企業数4,400社」「年間件数54,000件」
リピート率76%以上のお客様満足度
世界の語学サービス会社ランキング アジア太平洋部門第2位
翻訳センターは1986年に大阪に医薬専門の翻訳会社として設立された創業30年以上を誇る歴史の長い翻訳会社になります。現在では医薬以外にも工業分野や特許分野などの翻訳を行っており、実績を多く残す会社となっています。
特徴は何と言ってもその豊富な実績による安定した翻訳の質と精度です。「世界の語学サービス会社ランキング」にも名を連ねており、翻訳業界の中では日本だけでなく世界的にも有名な業界最大手といって差支えないでしょう。
この記事ではそんな翻訳センターへの見積もり時のデータを基に、比較をしていきます。
翻訳センターへの見積もり時のデータ
弊社では翻訳会社22社に見積りをお願いし、翻訳会社を選定する上で必要な料金・品質などの項目を比較しました。翻訳対象の文字数は1,306文字です。比較内容は弊社の実体験ベースで記載しているため、各社のHPに記載されている内容と異なる部分がありますのでご了承ください。
公式HP記載の料金と見積もり時の料金比較
公式HP記載 | 見積もり時の料金 |
---|---|
文字単価17.8円~35.6円 | 110,000円(文字単価84円) |
弊社が見積もり依頼をした際の内容になります。見積もり時点での料金が1,300文字に対して110,000円と、他社と比較しても高額な見積もり料金が提示されました。私たちが問い合わせした22社内で断トツの高額料金での見積りでしたので、単発案件でホームページ翻訳は翻訳センターさん側が遠慮したいのかなと感じる部分でした。
担当者の対応
大手の会社にありがちな事務的な対応が無かったのはとても好印象でした。問い合わせ後の電話では、翻訳までの流れや翻訳者の情報、管理体制までをわかりやすく説明してくださいました。今回、弊社が単発依頼ということで本見積りまで進むことはありませんでしたが、継続依頼を検討していたり、特許関連などの翻訳の場合であれば、より具体的な話まで進めるかなと感じたところです。
総合評価
品質管理の仕組みや、どのように質を担保していくのかの説明はとても細かく、都度こちらの質問にも答えてくれたので、依頼前の疑問点などは一通り解消いただけました。
今回は発注はしませんでしたが、高品質な翻訳と企業として安心感のある対応してもらえる翻訳会社をお探しの方にはおすすめいたします。
翻訳センターの口コミ・評判まとめ
弊社の感想だけだと評価が偏ってしまうので、他の人の口コミ感想から翻訳センターの評価を見ていきましょう。翻訳品質についてはどの翻訳会社も高評価なので、質に関しては問題はないということが分かります。
時間はかかってしまいましたが満足
価格的には他社とかと比べてもまあまあ安いです。翻訳も結構質は悪くなく、納品した後の修正サービスがついているので良いと思います。担当者さんの熱意が大変伝わってきました。唯一時間がかかってしまってましたが総合的には満足してます。
フォローが徹底しており不安が消えた
依頼後すぐに電話があり、まずは依頼の御礼から丁寧に対応して頂きました。急ぎだった為特に数社の価格比較はせず口コミサイトから検索し依頼したのですが、口コミ通り不満な点がないかどうかも何度も細かく確認して頂き、また次回お願いしようと思いました。
実績もあるのでとても信頼のある会社
上場企業や官公庁からの依頼も多く実績豊富な翻訳会社で信頼感が高いです。周りからの評判も良く翻訳が必要になった時にこちらを勧められ利用しました。納品までが飛びぬけて早いということはありませんが翻訳の質はとても良く費用に対しても満足できる仕上がりでした。また電話での対応がとても丁寧で企業としての誠実さも感じることができます。
ネイティブ表現にもしっかり対応
米国現地法人にて使用する英文契約書を翻訳してもらいました。納期は約2週間と問題なく、翻訳内容も問題はなかった。良かった点は、英語習得者でもわからない法律用語がしっかりと翻訳できていた。
とても丁寧に対応してくれました
担当の方の対応が迅速でとても心強く感じたのを覚えています。納品していただいたものも丁寧に翻訳されておりました。スピードに関してはもう少し早く納品してもらえると助かると思いました。
翻訳センターはこんな方におすすめ!
実際に見積りを取ることで、各社の料金面や対応の違いなどが分かりました。ここからは翻訳センターの特徴からどういった人が利用に向いているのか解説するので、ぜひ参考にしてみてください。
継続契約を考えている人
今回は単発依頼のためか遠慮された印象を受けました。料金設定も少し高い傾向にあったので、翻訳センターは単発依頼に向いていないといえるでしょう。翻訳センターに依頼への依頼を検討する場合は継続依頼を考えている会社がおすすめです。
継続契約なら公式ホームページに掲載されている料金の文字単価17.8円〜35.6円で依頼可能なので、翻訳センターに問い合わせてみてください。継続契約での利用であれば料金面も申し分なく利用することができるでしょう。
企業としての安心感、信頼を求めている人
大手企業や官公庁と取引のある会社なので企業としての安心感があります。翻訳の品質はもちろん、コンプライアンスやセキュリティ管理に関しても徹底されているので信頼できる翻訳会社です。翻訳料金は高額ですが、企業として安心できる翻訳会社を探している人におすすめです。
外国への特許出願も検討している企業
翻訳センターは、年間12,000件以上の特許翻訳実績があることから、特許翻訳の依頼先としておすすめです。各技術分野のプロフェッショナルが多く在籍しており、高品質な特許翻訳・特許出願が可能です。
特許翻訳だけでなく、特許の出願手続きまで対応してくれるので、業務の効率化やコストカットにも繋がります。情報セキュリティマネジメントシステム(ISMS)の国際規格「ISO/IEC 27001」認証を取得しているので、特許出願で着目したいセキュリティ面でも安心して任せられるところが魅力です。
翻訳料金は高額となってしまいますが、高品質で満足できる特許翻訳を依頼したい場合はチェックするといいでしょう。
翻訳センターの会社概要
会社 | 株式会社 翻訳センター |
---|---|
代表者 | 二宮 俊一郎(代表取締役社長) |
住所 | 大阪本社 大阪府大阪市中央区久太郎町4丁目1番3号 大阪御堂筋ビル13階 東京本社 東京都港区三田3丁目13番12号 三田MTビル7階・8階 |
電話番号 | 大阪本社 工業・ローカライゼーション営業部 06-6282-5020 東京本社 工業・ローカライゼーション 営業部 03-6369-9954 |
拠点 | 東京・大阪・名古屋・福岡 |
翻訳センターとよく比較される企業
WIPジャパン
日英翻訳料金の文字単価16円~と業界相場でありながら、コーディネーターを中心とした翻訳チーム体制による翻訳で高品質を実現。
サンフレア
翻訳を中心に、クリエイティブ制作やコンサルティングまでトータルサポートを提供する翻訳会社。法人向けの語学研修や教育プログラムも実施している。
ブレインウッズ
費用対効果の高い料金設定が魅力。法人向けに英語研修サービスやオンライン通訳も提供している。
翻訳センターを実際に問い合わせしてみて
翻訳センターは大阪、東京、名古屋、福岡と日本の主要都市に拠点を構える翻訳会社です。大手企業や官公庁との取引があり、品質やセキュリティ管理も徹底していることから信頼性の高い翻訳会社であることが分かります。
実際に問い合わせをしてみると、担当者がとても丁寧に説明してくれたので好印象でした。契約継続が基本のようですが、単発の料金見積もり依頼でも細やかに対応してくれました。
翻訳料金は高額ですが、会社としての信頼性やクオリティを求めるなら翻訳センターが最適です。クオリティの高い特許翻訳も特徴であるためチェックしておきましょう。料金×品質の良さ、サービスのバランスで検討したい人は、弊社がおすすめする他の翻訳会社も検討してみてください。
他の翻訳会社を比較したい人はこちらの記事もチェックしてみてください。翻訳会社全22社を徹底調査してみました。