そのまま社内で使える!プレゼン資料無料ダウンロード 翻訳会社の選び方
翻訳会社

翻訳会社エディテージの評判や料金、問い合わせをした感想を徹底解説!

翻訳会社エディテージは、研究出版の支援をするための学術論文翻訳サービスを提供しています。

学術論文を中心に、幅広い分野での翻訳経験が豊富な専門家から依頼内容にピッタリの翻訳者を専任。各専門分野に最適な人材や、翻訳の質を保障している翻訳会社です。

本記事では、翻訳会社エディテージの概要や実績、事例などを徹底解説していきます。

ぜひ翻訳会社選びの参考にして見て下さい。

翻訳会社マイスター 久米村 大地

翻訳会社マイスターでは、弊社(株式会社調転社)のホームページの翻訳を翻訳会社に依頼した経験をもとに、その時のリアルな口コミを届けるメディアとして運営しております。 わかりにくい翻訳会社業界を丁寧に詳しく解説します!

おすすめの翻訳会社と選び方

翻訳会社エディテージのサービス概要

料金

日本語 → 英語英語 → 日本語
11.7円〜11.7円〜

実績

上場企業依頼実績官公庁依頼実績

特徴

無料トライアルコーディネーター
対応
対応言語数
なしあり記載なし

翻訳会社エディテージの対応について

問い合わせフォーム質問数15項目
レスポンス
翻訳会社からの連絡方法
翻訳までの流れ 説明有無
見積り金額
見積りまでのスピード
翻訳物の納期目安

翻訳会社エディテージに問い合わせをしてみて

ホームページで問い合わせするまで15個の質問項目で初めての翻訳依頼をする私にとってはかなり難解な内容でした。

また問い合わせ=注文確定になってしまう仕様で問い合わせは実際にはすることなく、エディテージさんは諦めることにしました。

論文翻訳を専門としているため、リピーター様に寄り添ったフォームにしているのかもしれませんね。

翻訳会社エディテージの特徴

学術論文翻訳に関して頭一つ分長けているともいえる翻訳会社エディテージ。

100%の満足保証や納期の厳守、最高水準のセキュリティなど翻訳会社選びの際に重要なポイントとして意識する点を網羅しています。

更に、学術論文や学術出版の際の翻訳会社として選択される特徴があります!

最適な専門翻訳者も選任

依頼内容に合わせて、700人以上いる専門家の中から最適な翻訳者を選出。

バイリンガル翻訳者として幅広く経験のある翻訳者や、ネイティブ校正者など、翻訳の完成度を高める工夫を凝らしています。

特に質の高い記事を希望する方にマッチした特徴といえるでしょう。

専門校正者2名での丁寧なクロスチェック

記事の正確性やクオリティを高めるため、原稿の専門性に合わせたネイティブ校正者による校正・チェックが行われます。

ネイティブ校正者によるチェックの後、翻訳経験15年以上のシニア校正者により再度校正・チェックを行うという丁寧なクロスチェック制度を導入。

2重のチェックをすることにより、更に翻訳の精度を高め、ハイクオリティでの納品を可能としています。

再校正は回数無制限

担当専門家はクライアントの要望にしっかりと応え、満足するまで再校正を行います。

翻訳の全ての要望が解決するまで再校正を続けてくれるため、ニーズに沿った理想のクオリティでの納品が可能となります。

総合的な完成度を重視したサービスは、安心して翻訳を任せることができる特徴といえるでしょう。

翻訳会社エディテージは、学術論文を中心とした翻訳サービスを展開し、研究出版を支援する学術論文翻訳サービスを提供しています。

各専門分野に精通した700人以上の専門家の中から、依頼案件に最適な人材を選びだし、翻訳を行ってくれる仕組みを導入、質の高い翻訳を作り上げています。

そんな翻訳会社エディテージのサービス概要は以下の通りです。

  • 英文校正
  • 学術翻訳
  • 投稿支援、論文作成
  • リサーチプロモーション

また、学術翻訳サービスにおいては3種類のサービスプランを提供し、クライアントの要望に応じたサービスを選択できるようになっています。

サービス名スタンダード
学術翻訳
プレミアム
学術翻訳
トップジャーナル
学術翻訳
概要各専門分野に精通したバイリンガル翻訳者・ネイティブ校正者のサービス各専門分野に精通したバイリンガル翻訳者・ネイティブ校正者の論文の論理性と流れの最適化を追加したサービス15年以上の経験を持つシニアバイリンガル翻訳者・校正者、1年間回数無制限の再校正など、アフターサービスが含まれたサービス
価格13円/ワード20円/ワード42円/ワード
特徴クロスチェック・ネイティブチェック、再校正1回のみ。スピーディーに正確な翻訳を希望する人向けクロスチェック・ネイティブチェック・回数無制限再校正が追加され正確な翻訳や論文に最適な翻訳サービス研究分野内でもより精度や品質を高めた翻訳を希望する方、長きにわたるアフターサービスを希望する方におすすめのサービス

翻訳会社エディテージの評判や実績

100%の満足保証を掲げ、万が一満足できない場合は満足できるまで修正を実施しているという翻訳会社エディテージ。

顧客満足度の向上につながるサービスを展開しています。

実際に翻訳会社エディテージのホームページに記載されている実績や口コミを見ていきましょう。

丁寧に(時に厳しく)修正していただいたおかげで受理されました

業界文書種別
医学学術論文翻訳

短い自分の研究史上最高のIFをもつATOX誌に受理されて大変嬉しいです。これもエディテージのトップジャーナル校正に依頼して、英語表現だけでなく段落構成や内容にも踏み込んで、丁寧に(時に厳しく)修正していただいたおかげだと思っております。ありがとうございました。論文の著者として名前を連ねていただいている各先生方だけでなく、多くの臨床医の先生方や学生さんたちにもご理解・ご尽力いただき、ここまでの形になっております。臨床研究と基礎研究をつなぐような仕事は大変ではありますが、それだけ大きなことも成し遂げることができるということを目の当たりにすることができ、とても勉強させていただきました。これからもご指導ご鞭撻を賜りながら、一つ一つ形にできればと思います。

吉野 鉄大 先生(慶應義塾大学医学部漢方医学センター 特任講師)
Archives of Toxicology [DOI : 10.1007/s00204-019-02588-2] | 毒性学

知り合いからの口コミでも優秀だと聞くエディテージの翻訳

業界文書種別
物理学術論文翻訳

私の友人が editage を使ってるからと紹介してもらいました。レベルの高い論文誌に挑戦したいと思って調べたときに、インパクトファクターの高いジャーナルに採択された東大ドクターの友人がいて、その方が editage さんを利用していると聞きました。大きな研究室でも使われているということで、内容も充実してるのではないかと思いました。ハイインパクトなジャーナルに向けたサービスもあり、今回は予算の都合もついたので、挑戦するためにもトップジャーナル英文校正を利用しました。

重宗 宏毅先生 インタビュー
(早稲田大学先進理工学部 応用物理学科 助教 

校正をすることで論文自体も良くなっていく

業界文書種別
文学学術論文翻訳

細かく見ていただいて、とても満足しています。最初に校正をお願いしたときは、辞書や文法の本を使って一生懸命書いたつもりだったのに、コメントや訂正がたくさんあり、真っ赤になって返ってきて非常にびっくりしました。やはり見ていただいてよかったと思いました。

校正者から意見やコメントをいただける点も、すごくありがたいです。ファイルの中に挿入の形でコメントがたくさん書かれていて、レターも添付されていました。それも形式的なことではなく、中身に踏み込んだコメントでした。

たとえば、aとtheのどちらを使うかなど。自分でいろいろ考えながら書いてはいますが、やはり日本人にはよくわからないところがありますので、ネイティブの方に直していただく必要があると思っています。

私の場合、校正者のコメントで最も多かったのは、代名詞の使い方でしょうか。日本語で書いているときは「これ」「それ」で受けても誤解がないように、特に論文では注意して書いていますが、英語ではよくわからなくなるところがあるので、指摘していただくと助かります。

内容に関しては、先行研究が述べている部分と私の意見を明確に分けたほうがいい、という意見もいただきました。きちんと見ていただけていることがわかって、すごく満足しています。

鈴木 正信(すずきまさのぶ)先生 早稲田大学高等研究所/准教授

翻訳会社エディテージの会社概要

会社カクタス・コミュニケーションズ株式会社
住所〒101–0061
東京都千代田区神田三崎町2-4-1 TUG-I ビル 4F
電話番号Tel: 03-6261-2290(法人取引窓口)
Tel: 0120-50-2987(カスタマーサービス)
拠点ニュージャージー、ムンバイ、ソウル、上海、台北

翻訳会社エディテージのサービスを振り返り

翻訳会社エディテージは東京のほかにも世界各国に拠点を置くグローバル企業です。論文翻訳の分野で知らない方はいないような大手翻訳会社となります。

一方で私のように翻訳に無知な人間は受け付けられないようなところがあるので、論文翻訳以外で初めての方は別の翻訳会社を探してみてはいかがでしょうか。

翻訳会社マイスターでは、翻訳会社エディテージも含めた翻訳会社22社の実績/料金体系/納期などのデータをまとめた翻訳会社おすすめランキングページもございます。翻訳会社エディテージと各翻訳会社を比較してみてくださいませ。

翻訳会社おすすめ22社 東京都
【プレゼン資料付き】東京都の翻訳会社おすすめランキング!22社を徹底比較翻訳会社を調査分析した【社内でそのまま使えるPDF/PPT】がダウンロードできるおすすめ翻訳会社を紹介メディアです。また、おすすめ翻訳会社のクーポンも用意しています。費用相場・納期・翻訳品質など選ぶ基準は会社によって様々です。翻訳会社マイスターとしての見解から選ぶ基準を紹介しています。...