株式会社十印は、IT分野の翻訳・ローカライズや、その他の専門的な業界・分野における翻訳を依頼できる企業です。1963年に創業以来3000社以上の取引実績を持ち、クオリティの高い翻訳をスピーディーに提供します。翻訳サービス自体の評判も高いことで有名です。非常にクオリティの高いAI翻訳(機械翻訳)を導入していることでも知られています。
独自の幅広いネットワークを世界中に持ち、海外の顧客との取引も豊富です。翻訳者のネットワークも豊富であるといった特徴があります。当記事では、株式会社十印のサービス概要や特徴、実績・事例について解説します。実際の口コミ・評判も見ていきましょう。
翻訳会社マイスターでは翻訳会社22社で徹底比較を行い「品質重視」「コスパ重視」「価格重視」の3つの視点からおすすめの翻訳会社を選定しました。翻訳会社選びに迷っている方はぜひ参考にしてください。
翻訳会社比較表
弊社では翻訳会社22社に見積りをお願いし、翻訳会社を選定する上で必要な項目を比較しました。翻訳対象の文字数は1,306文字です。
比較内容は弊社の実体験ベースで記載しているため、各社のHPに記載されている内容と異なる部分があります。
十印 | WIPジャパン | 翻訳センター | |
料金 | 不明 | 1文字20円 23,400円 | 1文字84円 110,000円 |
品質 | 国際標準化機構(ISO)規定に則り、一定の品質を確保 | 翻訳意図の丁寧な説明あり | 納品後のアフターサービスが徹底 |
スピード | 不明 | 4営業日以内 | 不明 |
実績 | 取引企業数:累計3,000社 | 取引企業数:約7,000社 | 取引企業数:累計約4,400社 |
知名度(検索数) | 590 | 170 | 2900 |
翻訳言語数 | 43ヵ国語 | 139ヵ国語 | 80ヵ国語 |
担当者の対応 | 単発依頼は難しい。こちらに気は遣ってくれていた | 複数回にわたり電話で弊社のサービス内容を細かくヒアリング | 電話で丁寧な説明でとても好印象 |
総合評価 | 継続なら依頼もあり。単発で問い合わせは受け付けていない。 | 担当者のフォローアップが丁寧に行われており、初めての翻訳でも安心 | 大手としての知名度があるが、費用感が弊社と合わなかった |
各評価項目の補足説明
料金…見積もり時の料金(原文約1,000文字)
品質…依頼者の評価などを基に作成
スピード…見積もり時点での納品までの日数
実績…依頼件数
知名度…月間のGoogle検索数
翻訳言語数…翻訳可能言語数
担当者の対応…見積もり時の対応で評価
総合評価…見積もり時、依頼をして際の総合的な評価
【口コミ・評判】十印に実際に問合せをした評価
実際に問合せ、見積り、翻訳を実施した十印の特徴・評判を各項目ごとに解説します。
翻訳料金
日本語 → 英語
※十印公式HP記載
16円〜
実際の見積もり料金
不明
※単発での依頼は受け付けていないため見積りが取れませんでした。
スピード
不明
※単発依頼のため問い合わせ時点で終了
品質
十印では、翻訳サービスの国際規格「ISO17100」認証を取得しています。「ISO17100」とは、それぞれの業務プロセスに規定された要件を遵守し、一定以上の翻訳品質を確保するために策定された基準です。
日・英におけるISO17100認証を2015年に「情報技術・通信・工業」分野、2018年には「医学・医薬」分野、2019年には「金融・経済・法務」分野にて取得しています。AI翻訳(機械翻訳)ツールの導入でコストパフォーマンスを向上している点も大きな特徴です。
また、多くの業界/分野における専門知識豊富な翻訳者が多数在籍しているため、専門性の高い分野でも高品質な翻訳作成が可能です。社内エンジニアによる最適化や自動化を行うため、短納期でも高品質の翻訳を実現します。
知名度
Googleの月間検索数:590件/月
実績
累計3,000社との取引実績あり
対応言語数
43ヵ国語
担当者の対応
問い合わせをしてから50分後に担当者から電話でレスポンスがありました。弊社では公式HPの翻訳を依頼したのですが、単発依頼は不可とのことです。
翻訳の流れや概算等の説明も一切受けられず、問い合わせ時点で断られてしまいました。見積もりすら応じてもらえず、担当者のドライな対応が残念です。
総合評価
十印は実績豊富で、高品質な翻訳が期待できます。単発依頼は受け付けていないので、長期契約を希望するなら検討したい翻訳会社です。
弊社では公式HP翻訳の単発依頼だったので、見積もり時点で断られてしまいました。翻訳の説明や概算の提示も一切受けられません。
他の翻訳会社では単発不可でも丁寧に説明してくれるところもあったので、十印の顧客を選ぶような対応にはマイナスの印象を受けました。
【口コミ・評判】十印の他の人の評価もチェック
弊社だけの感想だと評価が偏ってしまうので、他の人の口コミ・評判から十印の評価を見ていきましょう。翻訳会社を選択する際は、ホームページの情報だけでなく、口コミ・評判をチェックしておくことが大切です。
翻訳品質についてはどの口コミ・評判でも高評価なので、クオリティに関しての評判に問題はないということが分かります。
急ぎの依頼でも迅速に対応
見積書の提出も、他社に比べてスピードが早いですし、納品も急ぎで依頼しても対応していただけるので、急ぎの時もとてもお願いしやすいです。また、こちらの依頼内容もしっかりご理解いただき、質の高い翻訳を提出していただけます。
引用元:クラウドワークス
要望通りの翻訳者のおかげで円滑に進みました
記事執筆の際に利用しましたが、求めている翻訳者がつき円滑に足取り組めましたが、それ以上に利用料金が高いと思いました。登録後日2ヶ月経過すると更新が必要なので、あまり利用しない人は無駄な経費と言えるのでは無いでしょうか。
引用元:クラウドワークス
スマートフォンアプリの多言語化に成功
ゲームに強い各国語の協力会社を統括して翻訳するネットワークを構築した。お客様からいただいた遷移図を元に、厳重なセキュリティーの中でネイティブが実際にプレイしながら翻訳することで、ゲーム内容も十分理解して翻訳できた。バグレポート、修正案の提出を繰り返し、納得いただけるまで何度もテスティングを重ねることで結果としてご満足いただける翻訳を提供できた。
引用元:スマートフォンアプリを多言語化したい|株式会社十印
医薬申請書類を短納期で英訳
従来メディカルの翻訳者は翻訳支援ツールをあまり使用しなかったが、大量かつ短納期で、複数の翻訳者で分担する必要があったため翻訳支援ツール(CATツール)を使用した。医薬トライアル合格者にツールのトレーニングを行い、社内エンジニアがバックアップすることで作業時間とコストを抑えることに成功し、「あなた方と私たちは“チーム“である。一緒に良いものを作り上げるためにこれからもご協力いただきたい」と大変ご満足いただけた。
引用元:医薬申請書類を短納期で英訳したい|株式会社十印
膨大な法律関連資料の翻訳をスピーディーに英訳
裁判資料など日々発生する膨大な法律関連文書を品質とスピードを保って納品する必要があった。3000名の登録スタッフから専門知識を持つ翻訳者をアサインし、同様の依頼は同じ翻訳者・チェッカーが担当することで知識と経験を蓄積し、品質を安定させることができた。緊急の案件に対応するため通常よりも短縮したワークフローを確立して、希望される納期内に、高品質な翻訳で提供することができた。
引用元:膨大な法律関連資料の翻訳を迅速に英訳したい|株式会社十印
翻訳サービス自体の評判は非常に高く、クオリティも問題ないことがわかります。十印は3000名の翻訳者ネットワークを構築し、依頼にマッチした翻訳者をアサインしている点から、翻訳のクオリティが十分であると高い評判を得ています。
翻訳者が多数登録していることで、膨大な依頼にもスピーディーかつ高い品質で対応しているため、安心して利用することができるでしょう。依頼の幅が広い点も評判でした。
翻訳者の選定も要望通りであるという口コミからも、サービス体制が充実していることが分かります。
十印は翻訳依頼と併せて、AI翻訳(機械翻訳)ツールの導入支援も実施しています。AI翻訳(機械翻訳)は導入することで作業効率やコストパフォーマンスが向上するので非常におすすめです。特に十印のAI翻訳(機械翻訳)ツールはクオリティも高い特徴があります。そちらも併せてチェックして下さい。
【こんな人におすすめ】十印の特徴を踏まえて
実際に問い合わせを行うことで、各社の料金や対応の違いが分かりました。口コミ・評判からも十印のサービスについて詳しく知ることができました。では、十印の特徴を踏まえて利用に向いている人を解説します。
十印に翻訳を依頼するか迷っている人は、ぜひ参考にしてみてください。
医療・法律・IT・IRの翻訳を検討している人
十印は、医療・法律・IT・IRなど専門性が特に要求される分野の翻訳を得意としています。各分野で翻訳サービスの国際規格「ISO17100」認証を取得しているため、一定の品質を確保した翻訳が可能です。翻訳者の質も高く、翻訳自体のクオリティも充分です。3000名以上の登録翻訳者のなかから、ベストな翻訳者をアサインしてくれるため安心して利用することができるでしょう。
専門分野に習熟した世界中の翻訳者や海外パートナーと多数提携しているので、専門性の高い翻訳でも安心して任せられます。ただし対象分野のすべてのサービスがISO17100に準拠しているわけではないので、ISO17100認証を適用したサービスを希望する場合は担当者に相談してください。
継続契約を考えている人
十印は長期的な継続契約のみ受け付けている翻訳会社です。実績や品質には高い評判があるので、長期契約を検討している人は問い合わせをしてみてください。
弊社は単発依頼で問い合わせた際、電話で「単発依頼は受け付けていない」と断られました。説明すら受けられないので、単発の翻訳を検討している人にはおすすめしません。長期契約での評判は良好で、クオリティの高さは充分であると言えるでしょう。翻訳者の数も多くスピーディーな納品が期待できます。
十印では翻訳依頼とは別に、AI翻訳(機械翻訳)ツールの導入支援なども実施しています。コストパフォーマンスや作業効率アップに役立つAI翻訳(機械翻訳)であるため、気になる方は相談するといいでしょう。
短納期の大規模案件を依頼したい人
自社開発のITツール等を活用して業務を効率化しているため、大規模な案件でも品質を落とすことなく迅速に対応可能です。プロジェクトマネージャーが見積もりから翻訳者のアサイン・納品まで工程を一括管理し、大規模なプロジェクトを素早く成功へ導きます。翻訳者のネットワークも幅広い点が特徴です。
アメリカやヨーロッパ、アジアなど世界中に拠点を持つため、希少言語であっても迅速かつ高品質に翻訳可能です。量・クオリティ・スピード・対応分野・対応言語・翻訳者の質などすべてにおいて、高い満足度のサービスを提供します。クオリティに関する評判も高く、安心して利用することができるでしょう。
AI翻訳(機械翻訳)ツールの導入なども相談することが可能で、ビジネスにおいて優良なAI翻訳(機械翻訳)ツールを探している場合も相談が可能です。
十印の会社概要
会社 | 株式会社 十印 (とおいん) |
---|---|
代表者 | 岡田竜介(代表取締役会長) |
住所 | 東京都港区芝五丁目31番19号 ラウンドクロス田町7階 |
電話番号 | 03-6453-6282 |
拠点 | 東京、米国、中国、韓国、台湾、ブラジル、オランダ |
十印とよく比較される企業
十印を実際に問い合わせしてみて
翻訳会社十印は東京、アメリカ、香港など海外の主要都市に拠点を置く大手翻訳会社です。1963年に創業以来、翻訳業界のパイオニアとして高品質な翻訳サービスを提供しています。
長期契約を検討している人は高品質なサービスが受けられるので、問い合わせしてみてください。単発の翻訳依頼は問い合わせ時点で断られてしまうので、別の翻訳会社を利用しましょう。クオリティやサービスに関する評判は高く、継続依頼をしたい場合はぜひチェックしてください。
翻訳者のネットワーク構築も充分なので、大量案件も依頼が可能です。
十印では、翻訳依頼とは別にAI翻訳(機械翻訳)ツールの提供も行っています。十印のAI翻訳(機械翻訳)ツールは精度も高く、非常に有能であると評判です。コストパフォーマンスや作業効率の向上につながるため、気になる方はAI翻訳(機械翻訳)にページをチェックして下さい。
翻訳会社マイスターでは、十印も含めた各社の実績/料金体系/納期などのデータをまとめたおすすめランキングを紹介しています。十印と他社の比較ができるので、こちらも参考にしてみてください。
他の翻訳会社を比較したい人はこちらの記事もチェックしてみてください。翻訳会社全22社を徹底調査してみました。